mardi 27 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: Jean 8.58: ... avant qu'Abraham fût, Je Suis

Selon les chrétiens le passage que nous allons cité (si Dieu le veut) prouve de façon inconditionnelle la divinité de Jésus. Voici le passage en question:

« Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, Je Suis.»


Les chrétiens utilisent ce passage dans deux sens. Certains prennent le passage au sens textuel et affirment que Jésus est Dieu puisqu’il a existé avant Abraham. Répondons d’abords a cette affirmation.
Ce passage n’est pas a prendre au sens textuel. Ce "je suis" signifie simplement qu'avant qu'Abraham ne vienne au monde lui était déjà présent dans la prescience Divine. Nous étions tous là bas avant même que la terre et les cieux ne viennent à naître. La preuve est que d’autres prophètes ont utilisé des paroles semblables, par exemple le prophète Jérémie:
“La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 1.5 Avant que je t'eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t'avais consacré, je t'avais établi prophète des nations.” Jérémie 1.4

Il faudrait poser la question a nos amis chrétien pour savoir s’ils considèrent Jérémie comme Dieu.

Le prophète Mohamed que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui a utilisé des propos semblables:

« J'étais Prophète, alors qu'Ibrahim (abraham) n'étais pas encore né ». (Rapporté par Ahmed ibn Hanbal)

Il est donc évident que cet argument ne tient pas la route.

L'Autre argument utilisé par les chrétiens pour ce passage est le suivant:

La preuve selon eux réside dans le fameux “Je Suis” qui est pour eux une déclaration claire de la divinité de Jésus puisque Dieu Lui même utilise ce “Je Suis” dans l’Ancien testament dans le passage suivant:

« Dieu dit à Moïse : « Je suis celui qui suis ». Et il ajouta : C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël : Celui qui s'appelle "Je suis" m'a envoyé vers vous »

Dieu demande a Moise de dire que “Je Suis” l’a envoyé. Donc “Je Suis” veut dire “Dieu” dans ce passage. Il serait de même pour le “Je Suis” de Jésus.
Nous allons être objectif et scientifique. analysons cet argument chrétien pour voir si il prouve réellement la divinité de Jésus ou bien si une foi de plus ce n’est qu’une tentative chrétienne qui essaye de prouver faussement et désespérément la prétendue divinité de Jésus paix sur lui. La méthode la plus scientifique qui soit est l’expérimentation. Si “Je Suis” veut dire “Dieu”, nous devons pouvoir remplacer “Je Suis” par “Dieu” sans que le sens de la phrase ne soit altéré. faisons alors l’expérience passage par passage.
- “Je Suis” de l'Ancien Testment:

C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël : Celui qui s'appelle "je suis " m'a envoyé vers vous. »
...Celui qui s'appelle “Dieu” m'a envoyé vers vous. »
Ici nous voyons en effet que le “Je Suis” veut bien dire Dieu.
Faisons l 'expérience avec le “Je Suis” de Jésus:
"Avant qu'Abraham fût, je suis."
"Avant qu'Abraham fût, Dieu."
Sachant qu'en Grec il n'y a pas de virgule, nous allons procéder logiquement a son retrait:
"Avant qu'Abraham fût Dieu."

Ici nous voyons que le “Je Suis” de Jésus n’est pas synonyme de “Dieu”. Le “Je Suis” de Jésus n’a pas du tout le même sens ni le même poids que celui de l’Ancien testament. Ce n’est donc qu’un faux argument des chrétiens qui cherchent désespérément a prouver une divinité que Jésus n’a jamais proclamé.


Ibn Karim.

dimanche 25 juillet 2010

Jésus n’est pas Dieu: Jésus est descendu du ciel !?

La citation suivante qui se trouve dans jean 3.13: " fils de l'homme qui est dans le ciel " est une phrase altérée ajoutée. Dans la bible révisée de Louis Second elle apparaît entre crochets. Cela veux dire qu’elle ne se trouve pas dans les manuscrits les plus anciens.

Deuxièmement, et la est l’argument central, le fait qu'une personne soit descendue du ciel ne veut pas dire que c'est un être divin , les anges descendent du ciel mais ils ne sont pas divins . Les témoins de Jéhovah par exemple prennent Jésus pour un ange incarné et non un Dieu.

En réalité, il faudrait dire que Jésus paix sur lui, ne voulait dire que: qu'il est l'envoyé de Dieu venu avec les ordres du ciel.

Il parait donc évident que ce petit passage ne peut être une preuve de la prétendue divinité de Jésus que les chrétiens s’obstinent à défendre en contradiction avec les propres enseignements de Jésus qui n’a jamais dit: Je suis Dieu.


Ibn Karim.

vendredi 23 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: jean 8-23 et 3-13 " Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. "

Pour les chrétiens ce passage censé être prononcé par Jésus est une preuve de sa divinité: "Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. "
Or ce n’est pas le cas, car même si les chrétiens veulent absolument prendre ce passage au sens textuel ceci ne prouve pas la divinité de Jésus. En effet “ne pas être de ce monde” ne veut pas dire “être Dieu”, les anges par exemple ne sont pas de ce monde et ils ne sont pas pour autant des dieux.
Le dire du christ qu'il n'est pas de ce monde veut simplement dire qu'il n'est pas parmi ceux qui espèrent que cette vie d'ici bas et que ce qui l'intéresse c'est l'au-delà.
La preuve se trouve dans les propres paroles de Jésus paixsur lui qui a dit à ses apôtres:

15.19 Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait. (jean)

Il faudrait donc poser la question à nos amis chrétiens pour savoir si les apôtres sont aussi des dieux.

Il est donc évident que ce passage ne prouve nullement la divinité de Jésus.



Ibn Karim.

mardi 20 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: ce qui est dans jean 14-9 " Celui qui m'a vu a vu le Père"

Les chrétiens qui cherchent a tout prix des passages pouvant prouver la divinité de Jésus citent souvent le passage suivant: " Celui qui m'a vu a vu le Père" (jean 14-9).
Pour eux, Jésus veut dire par cette affirmation que celui qui le voit, voit directement le Père prouvant ainsi sa divinité. Or nous allons voir que Jésus n’a jamais cherché a parler de sa divinité, les chrétiens sont simplement victime d’une mauvaise interprétation.


Que veut dire Jésus ici ?



Tout d’abord il convient de rappeler a nos amis chrétiens que Jésus n’est pas le Père, Selon eux Jésus est le Fils, le Père est une autre personne de la trinité (selon eux).



Pour comprendre ce passage il faut rappeler le contexte. Regardons le premier verset de ce chapitre ou Jésus dit:


14.1
Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi.


Ici Jésus nous invite a croire en deux personnes différentes, Dieu et lui même. Malheureusement nos amis chrétiens contrairement a nous musulmans, ne respectent pas ce commandement de Jésus. En effet les chrétiens ne croient pas en “Dieu ET Jésus“, mais il croient que “Jésus EST Dieu“.


" Celui qui m'a vu a vu le Père" est en réalité une réponse de Jésus a Philippe, l’un de ses disciples qui lui demanda s’il pouvait voir le Père, a ce moment la Jésus lui répondit:


14.9
Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe! Celui qui m'a vu a vu le Père.


Jésus ici veut dire que celui qui le voit, voit Dieu non pas dans le sens de Le pércevoir mais dans le sens de Le connaître. Car Dieu ne peut être vu par les hommes, il a donc constitué des messagers pour le faire connaître, Jésus et l’un de ses messagers qui a fait connaître Dieu a son peuple. Jean lui même l’explique clairement:


1.18
Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.


Comment les messagers font-ils connaître Dieu?


Tous simplement en manifestant Sa volonté, les messagers ordonnent ce que Dieu leur ordonne, ils détestent ce que Dieu déteste, ils aiment ce que Dieu aime... ils manifestent donc la volonté de Dieu sur terre et cela nous permet de connaître Dieu. Donc en connaissant Jésus qui est un messager de Dieu et qui manifeste Sa volonté, nous parvenons a connaître Dieu. Jésus explique ceci dans ce même chapitre quelques versets plus haut:


14.7
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.


Il parait donc évident que ce passage ne prouve nullement la divinité de Jésus, les chrétiens nous avancent des interprétations hors contexte et qui non aucun sens, souvent ils contredisent Jésus lui même.


Pour coclure nous allons citer un passage similaire a celui ci ou Jésus parle cette foi sur ses disciples:


10.16 Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé .(LUC).


Si on suit le même raisonnement que les chrétiens pour le " Celui qui m'a vu a vu le Père", ici nous devons déduire que Les apôtres sont “Jésus“. (Celui qui vous écoute m'écoute).



Ibn Karim.









vendredi 16 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: ce qui est dans jean :10-38 "le Père est en moi et que je suis dans le Père".

Certains chrétiens nous disent que cette affirmation de Jésus "le Père est en moi et que je suis dans le Père" est une preuve de sa divinité. Or nous allons voir si Dieu le veut que cela n'a pas de sens.

En effet, pour les chrétiens ce passage doit être pris au sens textuel, il prouve selon eux l'unité entre le Père et le Fils. Mais le fait de croire que Dieu était vraiment dans le corps de Jésus contredit la Bible elle même:

7.48
Mais le Très Haut n'habite pas dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophète:
7.49
Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos? (Actes)


Selon ses passages Dieu est si grand qu'il ne peut avoir de résidence terrestre, comment pourrait-il résider dans un corps? Un autre passage nous dit clairement que Dieu n'est pas un homme:

23.19
Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?


Alors que veut dire vraiment Jésus dans ce passage?

Ici Jésus parle de son unité spirituelle avec le Père. Ceci ne fait pas de lui un Dieu car toute personne qui suit les commandements de Dieu est unie à Dieu.

Jésus a parlé aussi de son unité avec les apôtres de la même façon qu'avec le Père:

7.21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé. 17.22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, 17.23 moi en eux, et toi en moi, -afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé. (jean ).

Ce passage prouve clairement que Jésus n'a jamais cherché à déclarer sa divinité en parlant de son unité avec le Père si non les apôtres sont aussi des dieux!


Ibn Karim.

jeudi 15 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: ce qui est dans jean: "10.30 Moi et le Père nous sommes un "

Selon les chrétiens l'affirmartion suivante "Moi et le Père nous sommes un" censée être prononcer par Jésus est une preuve qu'il est Dieu et une déclaration claire de sa divinité.
Or nous allons montrer (si Dieu le veut) que les chrétiens sont victimes d'une mauvaise interprétation.

Regardons d'abord le passage en question:

10.22 On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver. 10.23 Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon. 10.24 Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement. 10.25 Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi. 10.26 Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis. 10.27 Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. 10.28 Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. 10.29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. 10.30 Moi et le Père nous sommes un. 10.31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 10.32 Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous? 10.33 Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu. 10.34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux? 10.35 Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être anéantie, 10.36 celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu. (Jean)


Comme vous pouvez voir dans le contexte ,les juifs quand ils ont cru que Jésus voulait dire à la lettre qu'il est Dieu , il nia cela en leur rappelant ce qui est dit dans la loi" J'ai dit: Vous êtes des dieux? " il leur expliqua donc que ce ne fut qu'une parabole. Jésus est-il un menteur?
En réalité ce que Jésus veut dire c'est qu'il est un avec le Père en objectif, c'est à dire qu'il a les mêmes objectifs que le Père. Cela ne fait pas de lui Dieu car nous avons tous les mêmes objectifs que Dieu.

Pour bien comprendre regardons ce passage ou Jésus prit pour ses apôtres:

7.21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé. 17.22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, (jean ).

L'unité n'est donc que parabolique, c'est l'unité en objectifs (avoir les mêmes objectifs), si non les apôtres sont aussi des dieux!


Ibn Karim.

mercredi 14 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: les passages ou Jésus parle de Dieu en disant "mon père"

Pour les chrétiens Jésus est le fils de Dieu il est donc divin.
Il est vrai que selon les évangiles Jésus appelle souvent Dieu mon Père, mais il utilisait ce terme pour les autres aussi. Pour désigner Dieu comme le Père de tous les croyants.

20.17
Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
Dans ce passage Jésus dit textuellement que sons Père (Dieu) est le Père de tous.

La Bible nous montre que d'autres prophètes ont appelé Dieu "Père":

63.16 Tu es cependant notre père, Car Abraham ne nous connaît pas, Et Israël ignore qui nous sommes; C'est toi, Éternel, qui es notre père, Qui, dès l'éternité, t'appelles notre sauveur.
( Esai)

64.8 (64:7) Cependant, ô Éternel, tu es notre père; Nous sommes l'argile, et c'est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.(ésai)


Tous ces passages démontrent que le fait d'appeler Dieu le Père a un sens parabolyque. Dieu est le Père spirituel de ses créatures et Jésus est l'une de ses créature, un humain et un prophète de Dieu que la paix soit sur lui.


Ibn Karim.




lundi 12 juillet 2010

Jésus n'est pas Dieu: les passages ou le christ se dit fils de Dieu.

le terme Fils de Dieu dans la Bible a un sens parabolique. celui qu'on appel fils de Dieu est censé être un serviteur de Dieu dévoué, quelqu'un de cher á Dieu. La preuve est que Bien d'autres personnes ont été appelé "fils de Dieu":

-Adam: Luc 3:38

fils d'Énos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.

David: 2 Samuel 7.

7.13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.
7.14 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes.

A ce stade certains chrétiens pourront objecter en disant que Jésus a été appelé le fils-unique. Or le fait d'ajouter un autre mot au terme fils ne fait qu'élever d'avantage le serviteur en question (dans ce cas Jésus), il ne faut donc pas le prendre au sens littéral.
La preuve est que d'autres personnes ont eu ce privilège:

31.9 Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; Je les mène vers des torrents d'eau, Par un chemin uni où ils ne chancellent pas; Car je suis un père pour Israël, Et Éphraïm est mon premier-né.

Il faudrait donc poser la question a nos amis chrétiens, est ce que Éphraïm est le premier-né de Dieu? les chrétiens répondront "non", ils diront que c'est à prendre au sens figuré. Mais pourquoi ne ils ne font pas la même chose avec Jésus?

Il parait donc évident que le terme "fils de Dieu" est au sens figuré. le fils de Dieu est le serviteur de Dieu qui Lui est cher.


Ibn Karim.

vendredi 9 juillet 2010

Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(Partie 6)


Par les frères Islampaix & Karim


-Conclusion:


En conclusion, nous avons vu que l'affirmation selon laquelle les chrétiens sont des gens sincères qui n'étaient pas capable de falsifier la Bible ne repose sur aucun fondements, car il a été démontré que beaucoup de scribes ont volontairement modifiés des passages pour des raisons dogmatiques.
FIN


Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(partie 5)

Par les frères Islampaix & Karim


1 Timothée 3.

16Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.


La Bible Annotée :


Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il présente trois variantes qui ont beaucoup occupé la critique: la première, celle du texte reçu, porte: "Dieu manifesté en chair;" la seconde s'exprime ainsi: "Celui qui a été manifesté en chair..." Le sens reste exactement le même, à l'exception du nom de Dieu donné à Jésus-Christ; car lui seul a été manifesté en chair; {#Jn 1:14 Ro 8:3 1Jn 4:2} l'homme n'apparaît pas en chair, il est né de la chair. {#Jn 3:6} Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'à Jésus-Christ. Enfin, la troisième variante donnerait cette construction à la phrase entière: "Grand est le mystère de piété qui a été manifesté en chair." Cette dernière leçon, bien qu'elle soit adoptée par la Vulgate, n'a pas pour elle les témoignages des manuscrits et des Pères. Elle ne facilite pas l'explication du passage; elle l'obscurcit au contraire. Bible Annotée sur 1 Timothée 3.16.


Cette confusion dans les manuscrits est très connue. Les grands Onciaux Texte Reçu, Sinaïticus, Vaticanus et Bezae qui attestent le mot "Dieu" ne le font que dans les corrections seulement. La faute vient d'un petit trait de lettre.


Les traductions de la Bible Annotée, Darby, Epée, Genève, Rois James, Martin et Ostervald ajoutent le mot "Dieu". Les traductions de la Bible Chouraqui, Crampon, Fillion, Jérusalem, Lienart, Pirot Clamer, Saci et TOB n'ont pas le mot "Dieu".


2 Timothée 2.

14Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent.


2 Timothée 2,14: la version existante dans la Bible est la suivante : "Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent" mais des manuscrits comme "206, 429 et 1758" portent la mention "Christ" à la place de "Dieu". Une fois encore, des copistes tentèrent de falsifier le texte biblique en lui faisant dire des choses qu'il ne dit pas. (Voir Bruce Metzger, Textual Commentary on the Greek New Testament, p.579, Edition 2007)


1 Jean 3.

23Et c'est ici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jésus–Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, selon le commandement qu'il nous a donné.


Les Manuscrits A, 1846, vg mss comportent une variante extrème tentant de faire croire que le nom de Dieu est "Jesus-Christ". Voici le texte original: "Et c'est ici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jésus Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, selon le commandement qu'il nous a donné." Voici le texte contenant la variante: "Et c'est ici son commandement: que nous croyions en son nom, Jésus Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, selon le commandement qu'il nous a donné." (Voir Didier Fontaine, "le Nom Divin dans le Nouveau Testament", editions l'Harmattan 2007, p.274)


2 Pierre 1.

2Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus–Christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi du même prix que la nôtre, par la justice de notre Dieu et du Sauveur Jésus–Christ:


Le passage traditionnel porte la mention "Que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur". Mais le P72 retire le "et" entre Dieu et Jésus (as) ce qui place Jésus (as) au rend divin "Que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance du Dieu Jésus notre Seigneur". (Voir Didier Fontaine, "le Nom Divin dans le Nouveau Testament", editions l'Harmattan 2007, p.274)
(à suivre...)

Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(Partie 4)


Par les frères Islampaix & Karim.


Actes 8.

37Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque répondit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.


Ce verset est absent de plusieurs manuscrits :


La Bible Annotée :


Le texte reçu porte #Ac 8:37 ainsi conçu: Or, Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est permis (var. tu seras sauvé). Et répondant, il dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. Ce verset manque dans Sin., B, A, C, etc., dans la plupart des versions et des Pères. En outre, là où il se trouve, c'est avec diverses variantes, ce qui est souvent un signe d'inauthenticité. Cette profession de foi, en termes précis, exigée avant le baptême, n'est point dans l'esprit de l'âge apostolique. Elle a été ajoutée plus tard par des correcteurs qui s'étonnaient de la facilité avec laquelle Philippe avait administré ce baptême. Bible Annotée sur Actes 8.37.


La Bible du Semeur :


Le verset 37 est absent de plusieurs manuscrits. Notes de la Bible du Semeur sur Actes 8.37.


La Bible de Jérusalem :


Le v. 37 est une glose très ancienne conservée dans le texte occ. et qui s'inspire de la liturgie baptismale…Notes de la Bible de Jérusalem sur Actes 8.37.


La TOB :


Le verset 37 est surtout attesté par des témoins « occidentaux » (dès le IIè siècle). Notes de la Traduction Oecuménique de la Bible sur Actes 8.37.


Actes 20.

28Prenez donc garde à vous–mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint–Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Eglise du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.


Ce verset contient plusieurs modification, sur le fait que le mot "Seigneur" soit modifié par "Dieu", et surtout sur le fait de savoir si on parle du sang de Dieu ou de son fils.


La Bible Annotée :


-Ici se présente l'une des variantes les plus célèbres de tout le Nouveau Testament. Le texte reçu dit: l'Eglise de Dieu. Cette leçon a pour elle les deux plus anciens manuscrits, celui du Vatican et celui du Sinaï, onze minusc., plusieurs versions et plusieurs Pères de l'Eglise. Bengel, qui admet cette variante, fait aussi observer que Paul n'écrit jamais l'Eglise du Seigneur, mais toujours (onze fois) l'Eglise de Dieu. Ce texte est adopté par Westcott et Mort, Weiss, Nestle. D'autre part, A, C, D et un autre majusc., quatorze minusc., plusieurs versions orientales et de nombreux Pères portent l'Eglise du Seigneur, leçon admise par les critiques modernes Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Blass. Enfin, quatre majusc. et une centaine de minusc. ont réuni les deux termes: du Seigneur et de Dieu, ce qui paraît n'être qu'une correction. -Nous nous décidons en faveur du terme: l'Eglise du Seigneur, dans la conviction que l'apôtre Paul n'aurait jamais employé cette expression: le sang de Dieu, qui n'est assurément pas biblique, ni appliqué le titre de Dieu à Jésus-Christ dans un passage où il insiste sur son sacrifice sanglant. La version de Pau-Vevey porte: "l'assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre [fils]." Westcott et Hort émettent également la conjecture que le mot fils se trouvait à la fin de la phrase et a été omis parce que ses trois dernières lettres sont les mêmes, en grec, que les trois dernières de l'adjectif propre qui le précède. Bible Annotée sur Actes 20.28.


Edouard Bardes :


Une autre expression réclame aussi notre attention. Paul presse ses collègues de paître l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Telle est du moins la leçon de a et de B: ekklhsian tou yeo~u. A, C, D, E lisent ekklhsian tou kuriou.. L'usage ordinaire de Paul dans ses épîtres étant d'écrire ekklhsian tou yeou, des copistes ont pu être tentés de reproduire ici sa formule habituelle. D'autre part, le tou kuriou ne serait-il pas une correction dogmatique, destinée à faire disparaître de notre verset cette affirmation en apparence choquante: «Dieu s'est acquis l'Eglise par son propre sang?» Expression bien hardie, en effet. Il est curieux de la voir apparaître dans le manuscrit le plus rapproché par sa date du concile de Nicée. Commentaire de Edouard Barde Actes 20.28.


1 Corinthiens 7.

40Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l'Esprit de Dieu.


Le texte original de ce passage est le suivant "or j'estime que moi aussi j'ai l'Esprit de Dieu" alors que deux manuscrits, le P15 et 33 portent "or j'estime que moi aussi j'ai l'Esprit du Christ". La confusion entre Dieu et le Christ est une fausseté qui peut être dû à la faute des scribes ou bien à une nouvelle falsification pieuse. (Bruce Metzger, Textual Commentary on the Greek New Testament, p.490, Edition 2007).


1Corinthiens 10

7 Ne devenez point idolâtres, comme quelques–uns d'eux, selon qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger et pour boire; puis ils se levèrent pour se divertir.

8 Ne nous livrons point à l'impudicité, comme quelques–uns d'eux s'y livrèrent, de sorte qu'il en tomba vingt–trois mille en un seul jour.

9 Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques–uns d'eux, qui périrent par les serpents.


Les plus anciens manuscrits portent la mention "Christ" puis d'autres copistes y substituèrent le mot "Seigneur", mais peut on leur faire reproche? Le soucis est que la version la plus anciennes est déjà une corruption puisque ce passage fait référence à l'A.T. précisément à Nombres 25 où il s'agit de l'Eternel. Pourtant ici Paul nous parle de Christ (as) alors que quatre verset plus haut, il nous parlait de Dieu et de ce qu'il fit dans le désert. Etant le même sujet du désert et ce qui s'y passa, on ne comprend absolument pas pourquoi Paul passerait de Dieu à Christ (as). Il y a matière à réflexion sur cette corruption textuelle très anciennes qui pourtant fait partie des plus anciens manuscrits disponibles sur 1 Corinthiens (p46), de plusieurs Pères de l'Eglise comme Irénée, Clément d'Alexandrie ou encore Origène. Ces copistes changèrent le mot, car ils virent la problématique de la référence à la Torah. (Voir Bruce Metzger, Textual Commentary on the Greek New Testament, p.494, Edition 2007)


La Bible Annotée :


Ici l'apôtre écrit: tenter Christ. (Les variantes qui lisent le Seigneur ou Dieu ne sont que des corrections critiques.). Bible Annotée sur 1Corinthiens 10.9.


La Bible du Semeur :


Certains manuscrits ont: le Seigneur. Notes de la Bible du Semeur sur 1Corinthiens 10.9.


Les traductions de la Bible Annotée, Cramon, Darby et Epée ont le mot "Christ". Les traductions de la Bible de Jérusalem, Lienart, Pirot Clamer et la TOB ont les mots "Seigneur".


(à suivre...)

Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(partie 3)


Par les frères Islampaix & Karim


Jean 1.

18Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.


Dans certains manuscrits, le mot Dieu est utilisé pour Jésus :


La Bible Annotée :


-Sin., B, C portent: "le Dieu Fils unique qui est dans le sein du Père." Cette variante a donné lieu à de savantes discussions, desquelles il résulte que les deux leçons existaient déjà au deuxième siècle. La leçon: le Dieu Fils unique, est attestée par les Pères alexandrins à peu près exclusivement. Elle ne trouve son analogue dans aucun texte du Nouveau Testament. Bible Annotée sur Jean 1.18.


La Bible de Jérusalem :


i) - Var. : "un Dieu Unique-Engendré". Notes de la Bible de Jérusalem sur Jean 1.18, page 1818.


Les traductions de la Bible Lienart, Pirot Clamer et la TOB ajoutent le mot "Dieu" en référence à Jésus.


Jean 1.

34 Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu.


Il existe une variante qui change le mot "Fils" en "Elu" :


La Bible Annotée :


La variante du Sin. et de deux versions syr.: "l'Elu de Dieu," rend plus évidente encore la relation de ce témoignage de Jean avec la scène du baptême. Bible Annotée sur Jean 1.34.


Les Bible de Jérusalem, Lienart ACEBAC et Pirot Clamer ont le mot "Elu" à la place de "Fils".


Jean 6

68 Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.

69 Et nous avons cru et nous avons connu que tu es le Christ, le Saint de Dieu.


D'autres manuscrits ont les mots "Fils de Dieu".


La Bible Annotée :


-Selon le texte reçu, Pierre aurait dit: "Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant." Ces mots, empruntés à #Mt 16:16, ont été introduits ici dans l'intention bénévole de mettre en harmonie les deux récits. Selon le vrai texte (Sin., B, C, D), ces titres du Sauveur sont tous résumés dans celui-ci: le Saint de Dieu, "Celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde," {#Jn 10:36} l'ayant "marqué de son sceau." {#Jn 6:27, comp. #1Jn 2:20 Mr 1:24 Lu 5:8}. Bible Annotée sur Jean 6.69.


Les Bibles de l'Epée, Fillion, Genève, Rois James, Lammenais, Martin, Ostervald, et Saci ont "Fils de Dieu. Tandis que les Bibles Annotée, ACEBAC, Crampon, Darby, Jérusalem, Lienart, TOB, Clamer ont "Saint de Dieu".


Jean 9.

35Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois–tu au Fils de Dieu?


Plusieurs manuscrits ont les mots "Fils de l'homme" et non pas "Fils de Dieu".


La Bible Annotée :


-Sin., B, D et une ou deux versions portent: Fils de l'homme au lieu de Fils de Dieu. Bible Annotée sur Jean 9.35


Les traductions de la Bible Annote, ACEBAC, Chouraqui, Crampon, Jérusalem, Lienart, TOB et Pirot Clamer ont les mots "Fils de l'homme". A l'inverse, les traductions de la Bible Darby, Epée, Fillion, Genève, Rois James, Lammenais, Martin, Ostervald et Saci ont les mots Fils de Dieu".
(à suivre...)

Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(Partie 2)


Par les frères Islampaix & Karim


Quelques exemples :


Matthieu 24.36Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.


Dans ce verset, les mots "ni le fils" impliquent que Jésus ne peut pas être Dieu, c'est la raison pour laquelle ils sont absents de plusieurs manuscrits.


La Bible du Semeur :


L'expression ni même le Fils ne se trouve pas dans certains manuscrits. La Bible du Semeur sur Matthieu 24.36.


La Bible Annotée :


La plupart des critiques admettent dans notre texte les mots: ni le Fils, qui se lisent dans Sin., B, D, l'Itala et quelques Pères. Cette expression, par laquelle le Fils s'exclut lui-même de la connaissance du jour et de l'heure du jugement dernier, se trouve incontestée dans Marc. {#Mr 13:32, voir la note.} On objecte à son authenticité dans Matthieu, qu'elle aurait été ajoutée pour rendre le texte de celui-ci conforme au texte de Marc, mais on peut supposer avec autant de vraisemblance, qu'elle a été retranchée dans un intérêt dogmatique, il faut reconnaître du reste que l'idée se trouve implicitement dans ces termes: le Père seul. Bible Annotée sur Matthieu 24.36.


La Bible de Jérusalem :


k) Om (Vulg.) : "ni le Fils", sans doute par scrupule théologique. Notes de la Bible de Jérusalem sur Matthieu 24.36, page 1720.


On trouve aujourd'hui plusieurs traductions de la Bible qui ne contiennent plus les mots "ni le Fils" tel que la Bible Crampon, Darby, Epée, Fillion, Genève, Lammenais, Martin, Olivetan, Ostervald, Saci, Vulgate de Jérôme.



Marc 1.1Commencement de l'Evangile de Jésus–Christ, Fils de Dieu.


Les mots "fils de Dieu" sont absent des plus anciens manuscrits Codex Sinaïticus (première main), Vaticanus et Bezae. Ni le Texte critique de Westcott & Hort ni celui de Tischendorf n'ont retenu ces mots dans leurs textes respectifs. Comme le souligne Bart Erhmann, il est impossible qu'un scribe eut une erreur d'inatention ou de fatigue sur le premier verset du texte qu'il copia. Il s'agit d'une interpolation évidente. Dans le Codex Sinaïticus, nous pouvons même voir un scribe de seconde main qui ajoute les mots "le Fils de Dieu" dans ce verset. Nous pouvons signaler aussi qu'à l'époque d'Origène du moins à Césarée, l'ajout n'existait pas comme cela est attesté dans son "Contre Celse II, 13".


La Bible Annotée :


Tischendorf omet ces mots Fils de Dieu, d'après Sin. Irénée, Origène, etc.; mais comme ils se lisent dans tous les autres manuscrits et toutes les versions anciennes, il faut les conserver. Bible Annotée sur Marc 1.1


La Bible du Semeur :


L'expression le Fils de Dieu est absente de certains manuscrits. Bible du Semeur sur Marc 1.1



Marc 3.11

Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient: Tu es le Fils de Dieu.


Le Manuscrit MS 69 contient une interpolation magistrale. Au lieu de lire "Tu es le Fils de Dieu", ce manuscrit explicite cette version plutôt "Tu es Dieu, le Fils de Dieu" .(VoirDidier Fontaine, "le Nom Divin dans le Nouveau Testament", editions l'Harmattan 2007, p.274)


Luc 8.28

Ayant vu Jésus, il poussa un cri, se jeta à ses pieds, et dit d'une voix forte: Qu'y a–t–il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très–Haut? Je t'en supplie, ne me tourmente pas.


Certains manuscrits ont "Que me veux tu, Jésus, Dieu Très Haut" à la place de "Que me veux tu, Jésus, Fils du Dieu Très Haut". (Voir Bart D. Erhmann, "the Orthodoxe Corruption")


Luc 8.39

Retourne dans ta maison, et raconte tout ce que Dieu t'a fait. Il s'en alla, et publia par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.


Ce verset contient plusieurs variantes différentes car il à deux points importants. Le verset biblique dit "Retourne dans ta maison et raconte tout ce que Dieu (1) a fait pour toi. Et l'homme s'en alla, proclamant par toute la ville tout ce que Jésus (2) avait fait pour lui." Pour le point 1 des variantes existent dans les manuscrits: "Dieu, Seigneur et Jésus". Pour le point 2, il y a aussi plusieurs versions existantes: "Jésus et Dieu". Les scribes ont confondus parfois entre les unes et les autres possibilités. Ils n'ont pas compris que Dieu avait guérit cet homme par l'entremise de Jésus (as) et que l'homme, lui, raconta ce que Jésus(as) avait fait pour lui. La confusion a pu se faire facilement, ce qui a donné une grosse tromperie que Jésus (as) serait Dieu. (Voir Bart D. Erhmann, "the Orthodoxe Corruption")


Luc 9.20

Et vous, leur demanda–t–il, qui dites–vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu.


Des manuscrits portent l'expresion "Et vous, qui dites vous que je suis ? Pierre, prenant la parole répondit :"Le Christ, Dieu" tandis que la version qui se retrouve dans la Bible est qui est largement attestée est la suivante : "Et vous, qui dites vous que je suis ? Pierre, prenant la parole répondit :"Le Christ de Dieu". Le particule qui change pose un problème théologique. (Bart D. Erhmann, "the Orthodoxe Corruption")


Luc 20.42

David lui–même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds–toi à ma droite,


Le Diatessaron perse de Tatien contient aussi une bavure. Le texte des Psaumes 110 reprit par Luc dit "le Seigneur dit à mon seigneur", tandis que le texte de Tatien contient "Dieu à dit à mon Dieu" pour montrer la divinité du Christ (as). (Voir Didier Fontaine, "le Nom Divin dans le Nouveau Testament", editions l'Harmattan 2007, p.274)


Luc 22

40 Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

41 Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

42 disant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne.

43 Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.

44 Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.


Ce verset est inapplicable à une personne qui croit que Jésus est Dieu, car il est décrit d'une façon si humiliante qu'il a été supprimé de plusieurs manuscrits.


ACEBAC :


Ce verset montre tellement que l'obéissance de Jésus a été déchirante, que certains manuscrits anciens l'ont supprimé (de même que le verset précédent), jugeant que cela n'était pas compatible avec la foi au Fils de Dieu. En fait, c'est jusque dans le plus pénible de nos combats, celui que nous livrerons tous contre la mort, que Jésus a été semblable à nous. Commentaires de l'ACEBAC sur Luc 22.44


La Bible de Jérusalem :


Bien qu'omis par quelques bon témoins, les vv. 43-44 sont à maintenir. Attestés dès le IIe siècle par de nombreux témoins, ils présentent le style et la manière de Luc. Leur omission s'explique par le souci d'éviter un abaissement de Jésus jugé trop humain. Notes de la Bible de Jérusalem sur Luc 22.44.


La TOB :


Plusieurs témoins anciens de grande valeur omettent les vv. 43-44, sans doute parce qu'ils les jugent incompatibles avec la divinité de Jésus. Notes de la Traduction Oecuménique de la Bible sur Luc 22.44.


(à suivre...)








Les chrétiens sont-ils capables de falsifier la Bible pour diviniser Jésus?



(Partie 1)

Par les frères Islampaix & Karim

Les chrétiens prétendent être des gens sincères qui ne pourraient en aucun cas falsifier leur livre. Lorsque des musulmans disent aux chrétiens que leur Bible n'est pas la parole de Dieu, mais qu'elle a été falsifié, ils objectent en affirmant qu'aucun chrétien ne pourrait changer un seul mot de la Bible, car comment un croyant pourra t-il le faire sans craindre d'être châtié par Dieu?Ainsi, une des objections des chrétiens quant à la falsification de la Bible repose sur le fait que les chrétiens sont des gens pieux qui n'auraient pas été capable de falsifier la Bible intentionnellement.Cet article a pour but de montrer que les premiers chrétiens, qui devaient être les plus pieux, ont été capable et ont eu le cran de modifier plusieurs passages de la Bible afin de diviniser Jésus et de faire en sorte que rien ne lui ôte son statut divin.



(a suivre...)

lundi 5 juillet 2010

Cher lecteurs

Je vous informe chers lecteurs qu'en raison d'un manque de temps les nouvelles publications ne reprendront que dans une semaine si Dieu le veut.

Nous aborderons encore plus de sujets passionnants (Crucifixion, Trinité, Histoire du Christianisme...)



Je vais profiter de cette semaine pour répondre á vos commentaires dans la limite de mon temps disponible.





Merci à vous tous et Qu'Allah nous guide.


Ibn Karim.

samedi 3 juillet 2010

Question n°25: Moise a parlé de la crucifixion?!




Selon les chrétiens, Jésus est venu sur terre pour une raison centrale: nous apporter le Salut par son sacrifice. Il est mort crucifié pour nous. il a porté nos péchés sur la croix.

Toujours selon les chrétiens, on trouve pleins de prophéties sur ce fait dans l'Ancien Testament.
Regardons ce passage biblique censé être prononcer par Jésus:

24.44
Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.
24.45
Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.
24.46
Et il leur dit: Ainsi il est écrit que le Christ souffrirait, et qu'il ressusciterait des morts le troisième jour,
24.47
et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem. (Luc)

Ce passage est censé être prononcer par Jésus. Ce dernier affirme que dans la Loi de Moise il est écrit que le christ devait souffrir, mourir puis ressusciter le troisième jours.

Si ce passage existe vraiment, nous aimerions le voir. Or on a beau chercher dans les écrits de Moise, à savoir: La Genèse, L’Exode, Le Lévitique, Les Nombres, Le Deutéronome, aucun passage ne mentionne cela.
Il ne reste donc que ces trois possibilités:

1- Ce passage n'a jamais été prononcé par Jésus, c'est un ajout d'un scribe.

2- Ce passage a bien été prononcé par Jésus et alors on doit décider s'il (Jésus) s'est trompé ou s'il a menti.

3- Moise a bien écrit cela mais ces écrits ont été falsifiés.

Je laisse donc le soin aux chrétiens de faire leur choix.


Ibn Karim.


vendredi 2 juillet 2010

les fruits de Paul: topchrétien.com


Il y a quelque heures alors que je m'apprêtais à commencer un débat avec le pasteur Potanthony de Haïti sur le site topchrétien.com, je reçois un mail par l'équipe de modération qui dit ce qui suit:

18:57 (Il y a 3 heures)


Bonjour IbnKarim,
Nous vous rappelons que vous êtes sur un site chrétien. Merci de respecter la confession de foi du Top Chrétien et de ses utilisateurs.
Ce site n'est pas un lieu pour faire du prosélytisme pour une religion, une croyance, ou une philosophie.
Ceci est un premier avertissement, merci de cesser d'imposer vos convictions personnelles aux membres de la communauté, sous peine de voir votre compte fermé.

Si vous désirez débattre sur ce sujet, nous vous invitons à vous rendre sur le forum du Top Chrétien.

Cordialement,
L'équipe de modération topchretien.com
Répondre

Transférer




Alors que ça devait être un avertissement comme l'indique le mail, l'équipe de modération a changé d'avis et a décidé de fermer mon compte définitivement.
Pour eux, discuter avec des gens c'est "IMPOSER ses convictions personnelles".
Ensuite on m'invite à aller au forum ou bien sûr mes intervention seront bien modérer...

Mais pourquoi donc tant de peur ?
Une religion qui a peur de la moindre petite question peut-elle être de Dieu?


Qu'Allah guide les chrétiens sincères.
Ibn Karim.

Question n°24: Jésus et sa mère.



L'un des commandement les plus importants de Dieu est la bienfaisance envers ses parents. les trois religions monothéistes, Judaïsme, christianisme et islam sont d'accord sur ce point.

Dans la tradition judéo-chrétienne cela fait parti des 10 commandements:

20.12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. (Exode: 20)

Dans le Saint-Coran Dieu a mainte fois rappelé l'importance de ce commandement:

"et ton Seigneur a décrété : "n'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les père et mère : si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi; alors ne leur dis point : "Fi ! " et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses, et par miséricorde abaisse pour eux l'aile de l'humilité; et dis : "Ô mon Seigneur, fais-leur; à tous deux; miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit". (Versets 23/ 24- Sourate 17)

Dieu a insisté dans le Saint-Coran sur l'importance de la mère:

« Et Nous avons enjoint à l’homme de la bonté envers ses père et mère : sa mère l’a péniblement porté et en a péniblement accouché… »
(S46,V15)


Il est donc certain que les trois monothéismes sont d'accord sur l'importance du respect des parents et l'islam a ajouté la supériorité de la mère de par la souffrance qu'elle ressent durant l'accouchement.

Cependant en lisant les évangiles en remarque que Jésus ne respecte point ce commandement.
En effet selon les évangiles actuels Jésus ne montre guère d'affection ni de respect pour sa mère.

regardons quelques passages:

- Jean:

2.3
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
2.4
Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.

- Mathieu:


12.47
Quelqu'un lui dit: Voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler.
12.48
Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait: Qui est ma mère, et qui sont mes frères?


-Luc:

11.27
Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!
11.28
Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!


Ses exemples montre clairement que Jésus n'est pas un exemple à suivre dans le respect des parents.

Mais comment expliquez ce triste constat?
Pouvez vous vraiment croire chers chrétiens que Jésus se soit comporté ainsi avec sa mère?
Aimeriez vous que votre fils ou files se comporte ainsi avec vous?


-Parole du Saint-Coran:

Contrairement à cette triste image de Jésus et de son comportement avec sa mère dans les évangiles, le Coran ne rapporte jamais de tels passages. Au contraire, selon le Coran Jésus parlât au berceau pour innocenter sa mère accusée d'adultère, voici les mots qu'il prononçât:


30. Mais [le bébé] dit : «Je suis vraiment le serviteur de Dieu. Il m'a donné le Livre et m'a désigné Prophète.
31. Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat ; 32. et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux. 33. Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant». 34. Tel est Issa (Jésus), fils de Marie : parole de vérité, dont ils doutent. (Sourate n°19: Marie)


Ibn Karim.

Question n°23: Jésus et le figuier.



Toute personne qui lit l'évangile ne peut être qu'émerveiller par la grandeur de ce prophète nommé Jésus. En effet les évangiles canoniques nous racontent plein d'histoires étonnantes qui témoignent de la grandeur de cet homme.
Il guérit des malades, touche des lépreux, rencontre des gens de tous bords.

Le Saint-Coran témoigne des grandes œuvres que cet envoyé de Dieu a réalisé par la permission de Dieu:


110. " Et quand Dieu dira : « Ô Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l'évangile ! Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission; puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle-né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d'Israël pendant que tu leur apportais les preuves. Mais ceux d'entre eux qui ne croyaient pas dirent : « Ceci n'est que de la magie évidente ». " (Sourate 5 : Almaida)


Cependant en lisant les évangiles canoniques certains passages ne semblent pas correspondre à la personnalité de Jésus. c'est le cas du passage ou Jésus maudit un figuier pour la simple raison qu'il ne contenait pas de fruits hors saison, ce qui est normal:

11.12
Le lendemain, après qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut faim.
11.13
Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues.
11.14
Prenant alors la parole, il lui dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit! Et ses disciples l'entendirent.
...

11.20
Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu'aux racines.
11.21
Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché. (Marc)

Les évangélistes nous rapportent donc cette histoire qui ne correspond pas du tout à la personnalité de Jésus décrite dans le Saint-Coran.
Jésus apparait dans ce passage comme une personne injuste qui n'hésite pas à détruire cet arbre dont la seule faute fut de ne pas donner des fruits hors saison. L'image de Jésus ici ressemble à celle des dieux païens qui furieux aimaient montrer leur puissance même si leur victime était innocente.

Pouvez vous croire cher chrétiens que Jésus ait vraiment agi ainsi en tuant un arbre innocent ?
Combien de pauvres pouvaient se nourrir des fruits de cet arbre ?


-Paroles du dernier des Messager de Dieu:

Le prophète Mohamed que la paix et la bénédiction de Dieu soit sur lui a toujours insister sur l'importance de planter des arbres et de ne JAMAIS les tuer ou les abattre:

Le Prophète (saws) dit : « Si l’Heure (du Jugement Dernier) sonne et que l’un d'entre vous a une bouture avec lui, s’il peut la planter avant de se lever, qu’il le fasse. » Ahmad (3/191), hadith n°13004.

Le Prophète (saws) dit : « Chaque fois qu’un musulman plante un arbre ou sème une graine, il aura à son actif comme aumône tout ce qui aura été mangé du produit de cette plante par un oiseau, un homme ou un quadrupède. » Al-Bukhârî (2/817), hadith n°2195.



Ibn Karim.

Chers lecteurs: (important)



Chers lecteurs,

Vous aurez certainement remarquer que je mets un peu plus de temps à répondre dernièrement à vos commentaires et à vos mails, cela est du à un manque de temps ces derniers jours.

J'ai donné la priorité à la publication de nouveaux articles pour avancer et pouvoir les discuter avec vous après, soit en public soit par mails. Selon votre choix.
Je répondrais à vos commentaires en fonction du temps disponible.

Merci pour votre compréhension.



Que la paix soit avec vous.
Ibn Karim

jeudi 1 juillet 2010

Question n°22: Qui est "le Prophète" ?




Jean-Baptiste paix sur lui était un prophète israélite, fils de Zacharie paix sur eux deux.
Un jour, un groupe de Lévites, juifs spécialistes de la Loi décidèrent de lui rendre visite pour l'interroger sur son identité car en effet, de par leur connaissance des textes sacrés, ils savaient que certains envoyés était toujours attendus.
Ce fait nous est rapporté au premier chapitre de l'évangile selon Jean:

1.19
Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
1.20
Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.
1.21
Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.
1.22
Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?
1.23
Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.
1.24
Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.
1.25
Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Élie, ni le prophète?


Nous remarquons ici que les Lévites attendaient trois prophéties différentes, à savoir: le christ, Élie et LE PROPHÈTE.

Le lecteur attentif aura remarquer que l'article utilisé pour le dernier envoyé est "LE" et non "Un". Cela veut dire qu'il s'agit d'un prophète connu et attendu et non d'un simple prophète.

Jésus paix sur lui nous informera Dans "Mathieu 11" sur l'identité de Jean:

11.13
Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean;
11.14
et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.

Nous savons donc que Jean-Baptiste est Élie et que Jésus est le Christ et qu'il ont vécu à la même époque. Mais qui est donc Le Prophète cité en dernier par les Lévites ?
Qui est donc ce Prophète qui devait venir après le Christ et Élie ?


-Parole du Saint-Coran:

"Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants"

[Sourate al-Araf 7:157]



Ibn Karim.